Вернёмся ненадолго в прошлое и расскажем, как всё начиналось. Однажды четыре франчайзи решили уйти от федеральной сети бюро переводов. Бизнес-процессы понятны, процесс работы отлажен, настала пора отправляться в самостоятельное плавание и развивать бизнес в родном городе. Сказано — сделано. Новый бренд получил название «Компания Переводов», которое достаточно ёмко отражает суть работы.
Общим решением собственников отдали на фриланс создание и наполнение сайта с региональными поддоменами для Новосибирска, Барнаула и Кемерово, а основной домен оставили для московского филиала. Шло время, а SEO тексты так и не работали — заявки не приходили. В поисках ответов, один из партнёров обратился к нам за помощью.
В самом начале, для знакомства и определения целей продвижения провели бриф с каждым из партнёров. Затем тщательно проанализировали конкурентов в представленных городах на наличие сайта, качество сервиса, уровень цен и плотность рынка. На основе полученной информации постарались выделить главное отличие нашего клиента перед всеми остальными. Таким УТП (уникальным товарным предложением) стала более низкая цена за аналогичные услуги.
На следующем этапе провели юзабилити-аудит существующего сайта заказчика и составили оценку насколько он удобен и понятен для пользователей. Первым делом убрали стандартные SEO тексты, которые только отрицательно сказываются на конверсии, потому что их давным-давно никто не читает. На всех страницах оставили самую суть: что за услуга, почему она нужна и как ее можно получить. В итоге сделали техническую оптимизацию ресурса: теперь он загружается быстрее, а интерфейс стал интуитивно понятен для обычных посетителей.